==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྦྱིན་སྲེག་ཞར་བྱུང་།
སྦྱིན་སྲེག་ཞར་བྱུང་།
འདིར་ཞར་ལ་འོངས་པའི་དབང་གིས་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་ནད་དང་གནོད་པ་དང་སྐར་མདའ་ལྟུང་བའི་གནོད་པ་དང་བགེགས་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་སྡིག་པས་ཟིན་པའི་བདག་གམ་གཞན་རྣམས་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང༌། མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་ཐར་པ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡང་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་དཀར་པོ་ལ་རྒྱར་ཁྲུ་གང་བརྐོ་ཞིང་ཟབས་སུ་ནི་སོར་བཅུ་གཉིས་ཏེ། དབུས་སུ་ནི་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་སོར་བཅུ་དྲུག་པ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལྔ་པ་སོར་བརྒྱད་པ་རྩེ་མོ་ཤར་དུ་བསྟན་པའོ། །སྟེང་དུ་ནི་སོར་བཞི་པའི་བར་བཞག་པ་རྒྱ་དང་དཔངས་སུ་ཡང་སོར་བཞི་པའི་བི་དྷི་ཀས་བསྐོར་བའི་ཐབ་ཁུང་ཟླུམ་པོ་བྱས་ལ་འཇིམ་པ་དཀར་པོས་བྱུག་ཅིང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་ལ་ལྕི་བས་ཀྱང་ཉེ་བར་བྱུགས་ལ། ཡང་དེ་གཉི་ག་ཙནྡན་དཀར་པོའི་དྲི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བཅས་པས་བྱུག་ཅིང་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་བཟང་པོས་ཀྱང་མངོན་པར་གཏོར་བར་བྱའོ། །རྡུལ་ཚོན་གྱིས་ཀྱང་ཐབ་ཁུང་བྱའོ། །གསེར་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་དྲི་དཀར་པོ་དང་ནས་དང་འོ་མ་དང་བཅས་པའི་ཆུས་བཀང་ལ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐའ་ཅན་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་སྔར་བཞིན་བཟླ་བར་བྱའོ། །འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་ངམ་འབྲོག་གི་ལྕི་བའི་བུད་ཤིང་དང་ཞོ་མར་དང་སྦྲང་རྩི་དང་འོ་མ་དང་ནས་དང་ཏིལ་དང་ལཱ་ཛཱ་དང་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་ཙནྡན་དང་འབྲས་སཱ་ལུའི་ཟན་དང་དཱུར་བ་སྔོན་པོ་དང༌། མེ་
ཏོག་དཀར་པོ་གྲུས་པ་དང་ཀེ་ས་རའི་མེ་ཏོག་དང༌། ཨ་མྲའི་ལོ་མ་དང་ནི་ར་ཡ་བ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་ཞིམ་པོ་རྣམས་ཀྱང་བསྲེག་ཅིང་པ་ལ་ཤ་ལ་སོགས་པ་སོར་བཅུ་གཉིས་པ་ལ་སྦོམ་པ་མ་ཡིན་པ་མཐེབ་མཛུབ་ཀྱི་ཚད་ཙམ་རྩེ་མོའི་ཆ་བདུད་རྩི་དང་དྲི་དཀར་པོ་དང་ཆུས་སྤང་བར་བྱ་ཞིང༌། སྦྲང་རྩི་དང་འོ་མ་དང་མར་ལ་རྩེ་མོ་གཉིས་བསྙུགས་ལ། ལྷག་མ་ནི་སྔར་གསུངས་པའི་ཡམ་ཤིང་གི་མཚན་ཉིད་དོ། །མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་ལས་བྱུང་བ་འམ་ནོར་བུ་ལས་བྱུང་བའམ་ཐ་མལ་པའམ་བྲམ་ཟེའི་མེ་བླངས་ལ་མེ་སྦར་ཞིང༌། མེ་ལྷ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ན་བཟའ་དཀར་པོ་མནབས་པ་ཐོར་ཚུགས་དཀར་པོ་ལ་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དང་ལྡན་ཞིང་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་པ། པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་ཤིང་ཞལ་བྱང་ངམ་ཤར་དུ་ཕྱོགས་ཤིང་ཡིད་ཞི་བ་སྟེ། ཉའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་སྔགས་པ་སྔར་ལངས་ཏེ། སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་ནི་སྭཱ་ཧཱ་ཨ་མུ་ཀ་སྱ་ཤཱི་ནྟཾ་ཀུ་རུ་ས

【汉语翻译】
随行火供。
随行火供。
此处因随行而述说寂静等火供之仪轨。其中，为了平息疾病、损害、星陨之灾、邪魔、烦恼以及被罪业所困扰的自己或他人，以及为了成就神通和解脱，也要进行寂静火供。其中，在坛城的东方，挖掘白色、宽一肘的坑，深度为十二指。中央是八瓣莲花，位于十六指处，其上有五股金刚杵，八指，尖端朝东。上方放置四指高的间隔，周围环绕着宽和高均为四指的毗提迦，做成圆形火炉，涂上白色黏土，并在坛城地面上也涂上厚厚的一层。再次，将这两种都涂上白色檀香的香气，并加入五甘露，并撒上美好的白色花朵。也可以用彩粉制作火炉。在金等器皿中，装满白色香料、青稞、牛奶和水，并如前念诵以“索诃”结尾的咒语。用含乳的树木或牧区的牛粪作为燃料，以及酸奶、蜂蜜、牛奶、青稞、芝麻、拉扎、稗子、檀香、稻米饭、青茅草，以及白色碎花和凯萨花，芒果叶和尼拉雅瓦等香气扑鼻之物也进行焚烧，以及巴拉夏等十二指长、不粗、拇指和食指粗细的木头，顶端用甘露、白色香料和水浸泡。顶端两处涂上蜂蜜、牛奶和酥油。剩余部分则如前所述的护摩木的特征。从供养的树木中取出，或从宝珠中取出，或从普通人处取出，或从婆罗门处取火并点燃。火神身色白色，身穿白色衣服，发髻白色，持有白色花朵，具有慈爱和怜悯，坐在莲花座上，面朝北方或东方，心怀寂静。从初一（藏历）开始，咒师早起。所有咒语的结尾都是“索诃，愿息灭某某的痛苦”。

【英语翻译】
Subsidiary Fire Offering.
Subsidiary Fire Offering.
Here, due to being subsidiary, the ritual of pacifying fire offering, etc., will be described. Among them, in order to pacify oneself or others who are afflicted by disease, harm, the harm of falling stars, obstacles, afflictions, and sins, and also in order to accomplish clairvoyance and liberation, the pacifying fire offering is performed. Among them, in the east of the mandala, dig a white pit that is one cubit wide and twelve fingers deep. In the center is an eight-petaled lotus, located at sixteen fingers, on which is a five-pointed vajra, eight fingers, with the tip pointing east. Above, place a four-finger interval, surrounded by a circular hearth with a width and height of four fingers of Vidhika, smear it with white clay, and also smear the ground of the mandala thickly. Again, smear both of these with the fragrance of white sandalwood, along with the five ambrosias, and also scatter beautiful white flowers. The hearth can also be made with colored powder. In a vessel of gold, etc., fill it with white incense, barley, milk, and water, and recite the mantra with the ending "Svaha" as before. Burn wood with milk or dung from the pasture, as well as yogurt butter, honey, milk, barley, sesame, Laja, Priyangu, sandalwood, rice Sālu food, blue Durva grass, and white crushed flowers and Kesar flowers, mango leaves and fragrant substances such as Nirayava, and also Palaśa etc., twelve fingers long, not thick, the size of the thumb and forefinger, the top part should be soaked with nectar, white incense and water. Smear the two tips with honey, milk and butter. The remainder is the characteristic of the kindling wood mentioned earlier. Take fire from the offering tree, or from a jewel, or from an ordinary person, or from a Brahmin and light the fire. The fire god is white in color, wears white clothes, has a white topknot, holds white flowers, has love and compassion, sits on a lotus seat, faces north or east, and has a peaceful mind. Starting from the first day of the lunar month, the mantra practitioner rises early. At the end of all mantras is "Svaha, may the suffering of so-and-so be pacified."

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་ཞིང་སྔགས་རབ་ཏུ་བཏོན་ཏེ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེ་ནས་མར་དང་བདུད་རྩི་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ཀྱི་ས་དགའ་ཞིང་མགུ་ནས་ལྷ་རྣམས་རང་གི་ལུས་ཀྱིས་སྤྲིན་གྱི་ཚོགས་སྤྲོས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུས་གང་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་བྱ་དབང་བསྐུར་ཞིང་མི་འདོད་པའི་ནད་ལ་སོགས་པ་བོར་ནས། མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ཏེ་རང་གི་ལུས་ཀྱི་སྤྲིན་རང་ཉིད་ལ་འདུས་ཤིང༌། རྣམ་པར་གནས་ཏེ་བྱ་བ་བྱས་པར་བལྟའོ། །ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གའོ། །
སྦྱིན་སྲེག་ཞར་བྱུང་།

【汉语翻译】
哇 诃！（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）如此正确地劝请，并念诵殊胜的真言，行作寂静的火供。之后，诸天因酥油和甘露等供物的处所而欢喜满足，以各自的身体幻化出云聚，手持充满智慧之水的珍宝宝瓶，为所修之事业灌顶，舍弃不悦意的疾病等，成办显现欲求的成就，各自身体的云聚融入自身，观想安住并已成办事业。此为寂静火供之仪轨。
火供支分。

【英语翻译】
Vāḥ Ha! (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) Thus, properly urge and utter the supreme mantra, and perform the peaceful homa. Then, the deities, pleased and satisfied with the place of offerings such as butter and nectar, emanate clouds of gatherings from their own bodies. Holding precious vases filled with the water of wisdom, they empower the object to be accomplished, abandon unwanted diseases and the like, accomplish the desired attainments, and the clouds of their own bodies dissolve into themselves. Contemplate that they abide and have accomplished their tasks. This is the ritual of the peaceful homa.
Additional Homa.

============================================================

